
āLaughter in the Darkā novel review
By Ethan Gibson, Contributor
Vladimir Nabokov, author of the scandalous Lolita, created (and translated into English) another darkly comical tale of illicit romance gone irresistibly awry in his 1932 novel Laughter in the Dark. The story seems familiar at first: A wealthy, middle-aged, married man falls haplessly into infatuation with an unattainable young beauty, and she shrewdly manipulates his love for material gains. It is Nabokovās adept and often hilarious writing of these characters that makes Laughter such a gem. (Spoilers ahead!)
I would primarily recommend Laughter in the Dark to those who prefer unconventional romance stories. This is really a cruel tale, but an enjoyable one nonetheless. The novelās tone seems to hold very little pity or even sympathy for its characters. Albinus the middle-aged art critic is happily marriedāuntil he glimpses the young Margot, an usher at a local cinema and an aspiring (though wholly untalented) actress. Their eventual affair proves to be mutually beneficial, in an entirely toxic manner. Albinus, delusional as ever, is motivated by a lust he calls loveāas the narrator explains, āAlbinus [had] never been very lucky in affairs of the heart.ā Margotānot unfamiliar with illicit affairs despite her youthāis after Albinusās wealth and status, hoping that he will bring her into the high society of German cinema. Her aim of gradually taking as much of his money as possible crystallizes when she is unexpectedly reunited with the first love of her life, Axel Rexāwho also happens to be an acquaintance of Albinus.
The history between Margot and Axelāof which Albinus is ignorantāis rekindled when they begin an affair of their own behind Albinusā back. They prove an especially devious pair as Axel wedges himself into Albinusā life, all the while scheming with Margot to take the fortune of her foolish older lover. I should say that to discuss Albinusā status as one of the greatest losers in twentieth-century literature is not a spoiler. The novel begins like this: āOnce upon a time there lived in Berlin, Germany, a man called Albinus. He was rich, respectable, happy; one day he abandoned his wife for the sake of a youthful mistress; he loved; was not loved; and his life ended in disaster.ā Nabokovās narrator sees no problem revealing the broad outline of Albinusā life, claiming that there will be āprofit and pleasure in the tellingā of his story.
There is indeed plenty of āprofit and pleasureā in this slim, irreverent novel. Itās hard to call it a tragedy because the characters involved are ultimately and thoroughly unsympathetic. They receive the inevitable consequences of their various folliesāAlbinus is punished for throwing away his family and happiness, and Margot eventually pushes her luck too far. Axel RexāMargotās true loverāis arguably the antagonist of the novel. It is his encouragement of Margot (and her parasitic exploitation of Albinus) that drives the plot to ruins. Rex emerges as a particularly loathsome villain as he escapes this sordid business without facing any consequences.
What is a reader to make of this petty domestic drama set in an unfamiliar past? Perhaps one moral of this story is that love can be far uglier than popular depictions tend to suggest.